Aucune traduction exact pour رئيس مكلف

Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire français arabe رئيس مكلف

français
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Présidente du Comité chargé d'établir la Commission pour la petite enfance.
    رئيسة - اللجنة المكلفة بإنشاء لجنة الطفولة المبكرة
  • M. Gye-hyun Kwon, Vice-Président du Department of Global Public Relations, Samsung Corp.
    السيد غي - هيون كون، نائب الرئيس المكلف بإدارة العلاقات العامة الدولية، شركة سامسونغ.
  • En tant qu'instance faîtière, le Conseil de sécurité est mandaté pour apporter sa caution aux initiatives des organisations régionales opérant dans le domaine de maintien de la paix et de la sécurité.
    ومجلس الأمن كهيئة رئيسية مكلف بدعم مبادرات المنظمات الإقليمية التي تعمل في مجال صون السلم والأمن.
  • Ce n'est qu'ainsi que pourra être renforcé l'organe chargé du maintien de la sécurité collective.
    ولا يمكننا تعزيز الهيئة الرئيسية المكلفة بالأمن الجماعي إلا بتلك الطريقة.
  • À sa 1re séance, le 23 mai, la Commission a confié les fonctions de rapporteur à Mme Rolanda Predescu (Roumanie), Vice-Présidente.
    وعيّنت اللجنة، في جلستها الأولى المعقودة في 23 أيار/مايو، السيدة رولاندا بويديسكو (رومانيا) نائبة للرئيس مكلفة بمسؤوليات المقرر.
  • Fonctions antérieures : Directeur financier à la Commission de régulation de l'électricité; chef du Bureau de l'harmonisation de la fiscalité directe.
    وتشمل الوظائف السابقة التي شغلها: المدير المالي للجنة التنظيم في مجال الكهرباء؛ والرئيس المكلف بتحقيق التجانس في الضرائب المباشرة.
  • En même temps, les autorités ivoiriennes ont reconnu les énormes problèmes que pose la capacité limitée des principales institutions nationales chargées de mettre en œuvre les tâches énumérées dans l'Accord.
    وسلمت السلطات الإيفوارية في الوقت نفسه بالتحديات الناشئة عن القدرة المحدودة للمؤسسات الوطنية الرئيسية المكلفة بتنفيذ المهام المحددة في الاتفاق.
  • La Chine a indiqué que pour la Chine continentale, elle n'avait pas d'autorité centrale désignée pour recevoir, traiter les demandes d'entraide judiciaire et y répondre.
    وذكرت الصين أنه لا توجد لديها، بالنسبة للإقليم الرئيسي، سلطة رئيسية مكلفة بتلقي طلبات المساعدة القانونية المتبادلة والرد عليها ومعالجتها.
  • La Cour internationale de Justice est le principal organe chargé de faire respecter l'état de droit au niveau international.
    وواصل قائلا إن محكمة العدل الدولية هي الهيئة الرئيسية المكلفة بمهمة نصرة سيادة القانون على الصعيد الدولي.
  • Le coordonnateur de l'intervention est l'enquêteur principal chargé de l'enquête criminelle. Il est responsable du site de l'infraction tant que les investigations ne sont pas terminées.
    ومنسق موقع الجريمة هو المحقق البيئي الرئيسي المكلف بالتحقيق الجنائي، والمسؤول عن موقع الجريمة إلى أن ينتهي البحث.